feat(docs): translate events/v21.md to Japanese#1104
Closed
lacolaco wants to merge 1 commit intoangular:mainfrom
Closed
feat(docs): translate events/v21.md to Japanese#1104lacolaco wants to merge 1 commit intoangular:mainfrom
lacolaco wants to merge 1 commit intoangular:mainfrom
Conversation
Add prh.yml rules to standardize: - '皆様', '皆さん', 'みな様' → 'みなさん' - '素晴らしい', '素晴しい' → 'すばらしい' Apply automated fixes across 31 documentation files to ensure consistent terminology usage throughout Japanese documentation.
Collaborator
Author
|
ブランチ名を翻訳作業に合わせた名前に修正するため、新しいPRを作成します。 |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
概要
Angular v21イベントページ(
events/v21.md)を日本語に翻訳しました。翻訳内容
adev-ja/src/content/events/v21.mdadev-ja/src/content/events/v21.en.mdを作成翻訳箇所
prh.ymlの更新
翻訳中に表記ゆれを発見したため、以下のルールをprh.ymlに追加:
「みなさん」への統一
皆様/皆さん/みな様→みなさん「すばらしい」への統一
素晴らしい/素晴しい→すばらしいこれにより、v21.mdの翻訳と同時に、既存ドキュメント全体でも表記が統一されました(
pnpm lint --fixにより35箇所を自動修正)。備考
翻訳したファイル:
adev-ja/src/content/events/v21.md技術用語は原文のまま保持: